Psalms 88:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Очи ми ослабише од патње. Из дана у дан теби вапијем, ГОСПОДЕ, теби пружам руке.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Очи су ми усахле од беде. Призивам те сваког дана, о, Господе, теби ширим руке своје!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oči su mi usahle od bede. Prizivam te svakog dana, o, Gospode, tebi širim ruke svoje!
Serbian CNZ
Удаљио си од мене познанике моје, учинио си ме мрским њима. Затворен сам, не могу да изађем.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Око моје усахну од јада, вичем Те, Господе, сав дан, пружам к Теби руке своје.
Serbian Latin Version : 1865
Oko moje usahnu od jada, vičem te, Gospode, vas dan, pružam k tebi ruke svoje.