Psalms 89:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Једном си у виђењу својим вернима рекао: »Помоћ сам пружио ратнику, изабранога издигао из народа:
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада си у виђењу говорио свом верном народу и рекао: „Своју помоћ дао сам јунаку, изабраног из народа дигох.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada si u viđenju govorio svom vernom narodu i rekao: „Svoju pomoć dao sam junaku, izabranog iz naroda digoh.
Serbian CNZ
Јер је Господ штит наш, светац Израиљев је цар наш.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада си говорио у утвари вернима својим, и рекао: "Послах помоћ јунаку, узвисих избраног свог из народа.
Serbian Latin Version : 1865
Tada si govorio u utvari vjernima svojim, i rekao: "poslah pomoć junaku, uzvisih izbranoga svojega iz naroda.