Psalms 89:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Учинићу га и својим прворођеним, најузвишенијим од земаљских царева.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А ја ћу га поставити за прворођеног, за најузвишенијег међу царевима земље.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A ja ću ga postaviti za prvorođenog, za najuzvišenijeg među carevima zemlje.
Serbian CNZ
Он ће ме звати: ‘Оче мој, ти си Бог мој и стена спасења мога!’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ја ћу га учинити првенцем, вишим од царева земаљских.
Serbian Latin Version : 1865
I ja ću ga učiniti prvencem, višim od careva zemaljskih.