Psalms 89:42 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Уздигао си десницу његових душмана, учинио да ликују сви његови непријатељи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Дигао си десницу душмана његових, крвника његовог ти чиниш веселим.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Digao si desnicu dušmana njegovih, krvnika njegovog ti činiš veselim.
Serbian CNZ
Пустоши га ко год прође, постао је подсмех суседима својим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Узвисио си десницу непријатеља његових, обрадовао си све противнике његове.
Serbian Latin Version : 1865
Uzvisio si desnicu neprijatelja njegovijeh, obradovao si sve protivnike njegove.