Psalms 9:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Прекорио си незнабошце и уништио опаке, име им избрисао заувек и довека.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Укорио си народе, уништио опаке, затро си им име у веке векова.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ukorio si narode, uništio opake, zatro si im ime u veke vekova.
Serbian CNZ
Ти си се заузео за моје право и парницу моју, сео си на престо, судијо праведни!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Расрдио си се на народе и убио безбожника, име си им затро довека, за свагда.
Serbian Latin Version : 1865
Rasrdio si se na narode i ubio bezbožnika, ime si im zatro dovijeka, zasvagda.