Psalms 90:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сваког јутра својом љубављу нас насити, да свих својих дана кличемо и радујемо се.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Милошћу нас својом ујутро нахрани; да кличемо, да се веселимо кроз све своје дане!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Milošću nas svojom ujutro nahrani; da kličemo, da se veselimo kroz sve svoje dane!
Serbian CNZ
Ујутро нас окрепи милошћу својом да се радујемо и веселимо у све дане наше!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ујутру нас насити доброте своје, и радоваћемо се и веселити у све дане своје.
Serbian Latin Version : 1865
Ujutru nas nasiti dobrote svoje, i radovaćemo se i veseliti u sve dane svoje.