Psalms 91:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
они ће те носити на рукама да ногом не запнеш за камен.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Они ће те понети на својим рукама, да ногом не би о камен запео.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oni će te poneti na svojim rukama, da nogom ne bi o kamen zapeo.
Serbian CNZ
На рукама ће те носити да нога твоја о камен не запне.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
На руке ће Те узети да где не запнеш за камен ногом својом.
Serbian Latin Version : 1865
Na ruke će te uzeti da gdje ne zapneš za kamen nogom svojom.