Psalms 91:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Рећи ћу за ГОСПОДА: »Он је моје уточиште и тврђава, Бог мој, у кога се уздам.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господу ћу рећи: „Мој заклоне и тврђаво моја! Мој Боже у кога се уздам.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospodu ću reći: „Moj zaklone i tvrđavo moja! Moj Bože u koga se uzdam.“
Serbian CNZ
говори Господу: „Ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у којег се уздам!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Говори Господу: Ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у ког се уздам.
Serbian Latin Version : 1865
Govori Gospodu: ti si utočište moje i branič moj, Bog moj, u kojega se uzdam.