Psalms 96:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека се радују небеса, нека кличе земља, нека грми море и све што је у њему,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека се радују небеса, нека се весели земља, Нека хучи море и све што је у њему,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka se raduju nebesa, neka se veseli zemlja, Neka huči more i sve što je u njemu,
Serbian CNZ
Нека се радују поља и све што је у њима, нека хучи море и оно што је у њему!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Нек се веселе небеса, и земља се радује; нек пљеска море и шта је у њему;
Serbian Latin Version : 1865
Nek se vesele nebesa, i zemlja se raduje; nek pljeska mora i što je u njemu;