Revelation 1:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Стопала су му била као бронза ужарена у пећи, а глас као хучање многих вода.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ноге су му биле као блистава бронза каљена у пећи, а његов глас као хук многих вода.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Noge su mu bile kao blistava bronza kaljena u peći, a njegov glas kao huk mnogih voda.
Serbian Bible (SDS) 1934
ноге његове као у пећи усијана мед и глас његов као хука вода многих.
Serbian CNZ
и ноге његове као у пећи зажарени метал, и глас његов као хука многих вода.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ноге Његове као бронза кад се растопи у пећи; и глас Његов као хука вода многих;
Serbian Latin Version : 1865
I noge njegove kao mjed kad se rastopi u peći; i glas njegov kao huka voda mnogijeh;