Revelation 1:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и Живи. Био сам мртав, а сад сам, ево, довека жив и имам кључеве Смрти и Подземља.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ја сам Живи! Био сам мртав, али, ево, живим од сад и довека, и имам кључеве од смрти и од Света мртвих.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ja sam Živi! Bio sam mrtav, ali, evo, živim od sad i doveka, i imam ključeve od smrti i od Sveta mrtvih.
Serbian Bible (SDS) 1934
и Живи; и бејах мртав, и ево сам жив за увек, и имам кључеве од смрти и од ада.
Serbian CNZ
и Живи, и бејах мртав, и види, жив сам у све векове, и имам кључеве од смрти и од ада.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Живи: и бејах мртав и ево сам жив ва век века, амин. И имам кључеве од пакла и од смрти.
Serbian Latin Version : 1865
I živi; i bijah mrtav i evo sam živ va vijek vijeka, amin. I imam ključeve od pakla i od smrti.