Revelation 1:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ево долази с облацима и свако око ће га видети, и они који су га проболи. И закукаће за њим сва племена на земљи. Да. Амин.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ево, он долази на облацима и гледаће га свако око, и они који су га проболи, па ће закукати због њега сви народи земаљски. Да, Амин.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Evo, on dolazi na oblacima i gledaće ga svako oko, i oni koji su ga proboli, pa će zakukati zbog njega svi narodi zemaljski. Da, Amin.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ево, иде на облацима, и угледаће га свако око и они који га прободоше, и кукаће за њим сва племена земаљска. Да, амин!
Serbian CNZ
Ево, иде са облацима и гледаће га свако око и они који га прободоше, и кукаће за њим сва племена земаљска. Да, амин.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ено, иде с облацима, и угледаће Га свако око, и који Га прободоше; и заплакаће за Њим сва колена земаљска. Да, заиста.
Serbian Latin Version : 1865
Eno, ide s oblacima, i ugledaće ga svako oko, i koji ga probodoše; i zaplakaće za njim sva koljena zemaljska. Da, zaista.