Revelation 11:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Три и по дана ће људи из сваке народности, племена, језика и народа гледати њихове лешеве и неће дати да буду положени у гроб.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Људи из разних народа, племена, језика, и народности гледаће њихова телеса три и по дана, и неће дозволити да се њихова телеса сахране у гроб.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ljudi iz raznih naroda, plemena, jezika, i narodnosti gledaće njihova telesa tri i po dana, i neće dozvoliti da se njihova telesa sahrane u grob.
Serbian Bible (SDS) 1934
И гледаће људи од народа, племена и језика телеса њихова три и по дана и неће дати да се њихова телеса метну у гробове.
Serbian CNZ
И људи од народа и племена и језика и народности гледаће њихова телеса три и по дана, и неће дозволити да њихова телеса положе у гроб.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И гледаће неки од народа и племена и језика и колена телеса њихова три дана и по, и неће дати да се њихова телеса метну у гробове.
Serbian Latin Version : 1865
I gledaće neki od naroda i plemena i jezika i koljena tjelesa njihova tri dana i po, i neće dati da se njihova tjelesa metnu u grobove.