Revelation 14:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И анђео хитну свој срп на земљу, обра земаљски чокот, па грожђе убаци у велику муљачу Божије срџбе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Анђео баци свој срп на земљу, обере земаљски чокот, а грожђе стави у велику муљару Божијег гнева.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Anđeo baci svoj srp na zemlju, obere zemaljski čokot, a grožđe stavi u veliku muljaru Božijeg gneva.
Serbian Bible (SDS) 1934
И баци анђео срп свој на земљу, обра чокот земаљски и метну у велики тесак гнева Божјега.
Serbian CNZ
И анђео баци свој срп на земљу, те обра земаљски чокот и стави у велику кацу гнева Божјег.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И баци анђео срп свој на земљу, и обра виноград земаљски, и метну у кацу великог гнева Божијег.
Serbian Latin Version : 1865
I baci anđeo kosijer svoj na zemlju, i obra vinograd zemaljski, i metnu u kacu velikoga gnjeva Božijega.