Revelation 14:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чух звук са неба сличан хучању многих вода и тутњави силнога грома. И тај звук који сам чуо био је као свирање китариста на њиховим китарама.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зачуо сам глас са неба сличан хуку многих река и одјеку јаког грома. Глас је био сличан мелодији коју изводе свирачи харфе на својим харфама.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Začuo sam glas sa neba sličan huku mnogih reka i odjeku jakog groma. Glas je bio sličan melodiji koju izvode svirači harfe na svojim harfama.
Serbian Bible (SDS) 1934
И чух глас с неба као шуштање вода многих и као јаку грмљавину, и глас што га чух, беше као глас певача који певају уз гитаре своје.
Serbian CNZ
И чух глас с неба као шум многих вода и као грмљавину јаког грома, а глас који чух беше као од китариста који певају уз своје китаре.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И чух глас с неба као глас вода многих, и као глас грома великог; и чух глас гудача који гуђаху у гусле своје.
Serbian Latin Version : 1865
I čuh glas s neba kao glas voda mnogijeh, i kao glas groma velikoga; i čuh glas gudača koji guđahu u gusle svoje.