Revelation 15:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко да те се не боји, Господе, и да не слави твоје име? Ти си једини свет. Сви народи ће доћи и поклонити се пред тобом, јер су објављена твоја праведна дела.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ко се не би бојао тебе и славио име твоје, Господе? Јер ти си једини свет. Зато ће сви народи доћи к теби и поклонити се пред тобом, јер се показаше твоја праведна дела!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ko se ne bi bojao tebe i slavio ime tvoje, Gospode? Jer ti si jedini svet. Zato će svi narodi doći k tebi i pokloniti se pred tobom, jer se pokazaše tvoja pravedna dela!“
Serbian Bible (SDS) 1934
Ко се неће побојати, Господе, и прославити име твоје? Јер си ти један свет; сви ће народи доћи и поклониће се пред тобом, јер се твоји судови јавише.
Serbian CNZ
Ко се неће побојати, Господе, и прославити твоје име? Јер си само ти свет! Сви ће народи доћи и поклониће се пред тобом јер се показаше твоји праведни судови.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ко се неће побојати Тебе, Господе, и прославити име Твоје? Јер си Ти један свет; јер ће сви незнабошци доћи и поклонити се пред Тобом; јер се судови Твоји јавише.
Serbian Latin Version : 1865
Ko se neće pobojati tebe, Gospode, i proslaviti ime tvoje? Jer si ti jedan svet; jer će svi neznabošci doći i pokloniti se pred tobom; jer se tvoji sudovi javiše.