Revelation 16:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
а огроман грȁд, тежине таланта, засу људе са неба. Људи почеше да проклињу Бога због пошасти грȁда, јер је то била страшна пошаст.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада се на људе сручи огроман град са неба, и сваки је тежио по талант. Људи су проклињали Бога због зла од града, јер је ово зло било веома велико.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada se na ljude sruči ogroman grad sa neba, i svaki je težio po talant. Ljudi su proklinjali Boga zbog zla od grada, jer je ovo zlo bilo veoma veliko.
Serbian Bible (SDS) 1934
И град велики, тежине талантове, паде с неба на људе; и људи хулише на Бога од зла граднога, јер врло велико беше зло његово.
Serbian CNZ
И велики град, тежине талантове, паде с неба на људе, а људи похулише на Бога због овог зла од града, јер његово зло беше веома велико.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И град велики као глава паде с неба на људе; и људи хулише на Бога од зла градног, јер је велика мука његова врло.
Serbian Latin Version : 1865
I grad veliki kao glava pade s neba na ljude; i ljudi huliše na Boga od zla gradnoga, jer je velika muka njegova vrlo.