Revelation 18:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда чух и други глас са неба како говори: »Изађи из ње, мој народе, да не будеш саучесник у њеним гресима и да те не снађу њене пошасти.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Затим сам чуо други глас са неба како говори: „Народе мој, изађи из тог града, да не будете учесници у његовим гресима, и да вас не снађу његова зла.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zatim sam čuo drugi glas sa neba kako govori: „Narode moj, izađi iz tog grada, da ne budete učesnici u njegovim gresima, i da vas ne snađu njegova zla.
Serbian Bible (SDS) 1934
И чух други глас с неба, који говораше: Изиђите из ње, народе мој, да се не помешате у грехе њезине и да не будете кажњени с њоме.
Serbian CNZ
И чух други глас с неба како говори: „Изађите из њега, народе мој, да не будете учесници у његовим гресима и да не примите од његових зала;
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И чух глас други с неба који говори: Изиђите из ње, народе мој, да се не помешате у грехе њене, и да вам не науде зла њена.
Serbian Latin Version : 1865
I čuh glas drugi s neba koji govori: iziđite iz nje, narode moj, da se ne pomiješate u grijehe njezine, i da vam ne naude zla njezina.