Revelation 19:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда чух нешто као грају великог мноштва и као хучање многих вода и као тутњаву јаких громова како говори: »Алилуја! Јер, завлада наш Господ Бог, Сведржитељ!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Поново сам чуо глас мноштва народа и нешто као хук многих река и као прасак јаког грома, како говоре: „Алилуја! Јер зацарио се Господ Бог наш, Сведржитељ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ponovo sam čuo glas mnoštva naroda i nešto kao huk mnogih reka i kao prasak jakog groma, kako govore: „Aliluja! Jer zacario se Gospod Bog naš, Svedržitelj.
Serbian Bible (SDS) 1934
И чух као глас многога народа, као шуштање вода многих и као јаку грмљавину, где говоре: Алилуја! Зацари се Господ Бог наш, Свемогући.
Serbian CNZ
И чух нешто као глас многог народа и као шум многих вода и као грмљавину јаких громова, како говоре: „Алилуја, јер се зацари Господ, Бог наш, Сведржитељ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И чух као глас народа многог, и као глас вода многих, и као глас громова јаких, који говоре: Алилуја! Јер царује Господ Бог Сведржитељ.
Serbian Latin Version : 1865
I čuh kao glas naroda mnogoga, i kao glas voda mnogijeh, i kao glas gromova jakijeh, koji govore: aliluja! jer caruje Gospod Bog svedržitelj.