Revelation 2:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Стога, сети се одакле си пао. Покај се и чини оно што си у почетку чинио – иначе ћу ти доћи и уклонити твој свећњак са његовог места ако се не покајеш.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сети се, дакле, какав си био пре него што си пао, покај се и чини дела која си чинио у почетку. У противном, доћи ћу к теби и уклонићу твој свећњак с његовог места, ако се не покајеш.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Seti se, dakle, kakav si bio pre nego što si pao, pokaj se i čini dela koja si činio u početku. U protivnom, doći ću k tebi i ukloniću tvoj svećnjak s njegovog mesta, ako se ne pokaješ.
Serbian Bible (SDS) 1934
Сети се, дакле, с какве си висине пао; покај се и чини прва дела своја. Ако ли не, доћи ћу ти и уклонићу светњак твој с места његова, ако се не покајаш.
Serbian CNZ
Сећај се, дакле, одакле си пао и покај се и чини прва своја дела, иначе ћу ти доћи и уклонити твој свећњак с његовог места ако се не покајеш.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Опомени се дакле откуда си спао, и покај се, и прва дела чини; ако ли не, доћи ћу ти скоро, и дигнућу свећњак твој с места његовог, ако се не покајеш.
Serbian Latin Version : 1865
Opomeni se dakle otkuda si spao, i pokaj se, i prva djela čini; ako li ne, doći ću ti skoro, i dignuću svijećnjak tvoj s mjesta njegova, ako se ne pokaješ.