Revelation 2:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Анђелу цркве у Смирни напиши: »‚Ово говори Први и Последњи, онај који је био мртав, па оживео:
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Анђелу цркве у Смирни напиши: ’Ово говори Први и Последњи, који је био мртав, али је оживео.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Anđelu crkve u Smirni napiši: ’Ovo govori Prvi i Poslednji, koji je bio mrtav, ali je oživeo.
Serbian Bible (SDS) 1934
И анђелу смиранске цркве напиши: Ово говори Први и Последњи, који беше мртав, и ево је жив:
Serbian CNZ
И анђелу цркве у Смирни напиши: „Ово говори Први и Последњи, који би мртав и оживе:
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И анђелу цркве смиранске напиши: Тако говори Први и Последњи, који беше мртав, и ево је жив:
Serbian Latin Version : 1865
I anđelu crkve Smiranske napiši: tako govori prvi i pošljednji, koji bješe mrtav, i evo je živ: