Revelation 2:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Знам твоју невољу и сиромаштво, али ти си богат. Знам и хулу оних који за себе тврде да су Јудеји, а нису, него су Сатанина синагога.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Знам твоју невољу и сиромаштво. Ипак, ти си богат! Знам и за увреде који су ти нанели они који себе називају Јеврејима, али то нису; они су Сатанина синагога.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Znam tvoju nevolju i siromaštvo. Ipak, ti si bogat! Znam i za uvrede koji su ti naneli oni koji sebe nazivaju Jevrejima, ali to nisu; oni su Satanina sinagoga.
Serbian Bible (SDS) 1934
Знам твоју невољу и твоје сиромаштво, али си богат, и хулу оних који говоре да су Јудеји, а нису, него су синагога сотонина.
Serbian CNZ
‘Знам твоју невољу и твоје сиромаштво, али ти си богат, знам и хулу оних који говоре да су Јудејци, а нису, него сатанска синагога.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Знам твоја дела, и невољу и сиромаштво (али си богат), и хуле оних који говоре да су Јевреји а нису, него зборница сотонина.
Serbian Latin Version : 1865
Znam tvoja djela, i nevolju i siromaštvo (ali si bogat), i hule onijeh koji govore da su Jevreji a nijesu, nego zbornica sotonina.