Revelation 21:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда чух силан глас са престола како говори: »Ево, Божији шатор је са људима и Бог ће пребивати међу њима. Они ће бити његов народ и сâм Бог ће бити с њима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Уто сам чуо снажан глас са престола како говори: „Ево Шатора Божијег међу људима! Он ће пребивати са њима, а они ће бити његов народ, и са̂м Бог ће бити међу њима!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Uto sam čuo snažan glas sa prestola kako govori: „Evo Šatora Božijeg među ljudima! On će prebivati sa njima, a oni će biti njegov narod, i sâm Bog će biti među njima!“
Serbian Bible (SDS) 1934
И чух снажан глас где говори с престола: Ево стана Божјег међу људима, и он ће живети с њима, и они ће бити народ његов, и сам Бог биће с њима,
Serbian CNZ
И чух како један јаки глас с престола говори: „Види скиније Божје међу људима, и он ће становати с њима, и они ће бити његов народ, и сам Бог биће с њима,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И чух глас велики с неба где говори: Ево скиније Божије међу људима, и живеће с њима, и они ће бити народ Његов, и сам Бог биће с њима Бог њихов.
Serbian Latin Version : 1865
I čuh glas veliki s neba gdje govori: evo skinije Božije među ljudima, i življeće s njima, i oni će biti narod njegov, i sam Bog biće s njima Bog njihov.