Revelation 22:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онај који за све ово сведочи, каже: »Да, долазим ускоро!« Амин! Дођи, Господе Исусе!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Онај који преноси ово сведочанство, каже: „Да, долазим убрзо!“ Амин! Дођи, Господе Исусе!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Onaj koji prenosi ovo svedočanstvo, kaže: „Da, dolazim ubrzo!“ Amin! Dođi, Gospode Isuse!
Serbian Bible (SDS) 1934
Говори онај који сведочи ово: Да, доћи ћу скоро! - Амин, дођи, Господе Исусе!
Serbian CNZ
Говори онај који сведочи ово: „Да, долазим убрзо.” Амин, дођи, Господе Исусе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Говори Онај који сведочи ово: Да, доћи ћу скоро! Амин. Да, дођи, Господе Исусе.
Serbian Latin Version : 1865
Govori onaj koji svjedoči ovo: da, doći ću skoro! Amin. Da, dođi, Gospode Isuse.