Revelation 22:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Више неће бити ноћи и неће им бити потребна светлост светиљке ни светлост сунца, јер ће их обасјавати Господ Бог. И они ће владати довека.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ноћи више неће бити, а неће им више требати ни светлости сунчеве ни месечеве, јер ће им са̂м Господ Бог светлити, а они ће владати од сад и довека.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Noći više neće biti, a neće im više trebati ni svetlosti sunčeve ni mesečeve, jer će im sâm Gospod Bog svetliti, a oni će vladati od sad i doveka.
Serbian Bible (SDS) 1934
И ноћи више неће бити, и неће потребовати светлости од жишка, ни светлости сунчане, јер ће их обасјавати Господ Бог, и цароваће вечно.
Serbian CNZ
И ноћи неће више бити и неће им бити потребна светлост светиљке ни сунца, јер ће их Господ Бог обасјавати и цароваће у све векове.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ноћи тамо неће бити, и неће потребовати видела од жишка, ни видела сунчаног, јер ће их обасјавати Господ Бог, и цароваће ва век века.
Serbian Latin Version : 1865
I noći tamo neće biti, i neće potrebovati vidjela od žiška, ni vidjela sunčanoga, jer će ih obasjavati Gospod Bog; i carovaće va vijek vijeka.