Revelation 6:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И сваки од њих доби дуг бео огртач и би им речено да се још мало стрпе док се не испуни број њихових другова у служењу и браће, који треба да буду убијени као и они.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Свакоме од њих је дата бела одећа, те им је речено да се стрпе на кратко, док се не испуни број њихових сарадника у служби и браће, који треба да буду побијени као и они.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svakome od njih je data bela odeća, te im je rečeno da se strpe na kratko, dok se ne ispuni broj njihovih saradnika u službi i braće, koji treba da budu pobijeni kao i oni.
Serbian Bible (SDS) 1934
И дане бише свакоме од њих хаљине беле, и речено им би да почину још мало времена, док се не наврши и број другара њихових и браће њихове, који ваља да буду побијени као и они.
Serbian CNZ
И сваком од њих беше дана бела хаљина и би им речно да почину још мало времена, док се не наврши број њихових саслужитеља и њихове браће, који има да буду побијени као и они.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И дане бише свакоме од њих хаљине беле, и речено им би да почину још мало времена, докле се наврше и другари њихови и браћа њихова, који ваља да буду побијени као и они.
Serbian Latin Version : 1865
I dane biše svakome od njih haljine bijele, i rečeno im bi da počinu još malo vremena, dokle se navrše i drugari njihovi i braća njihova, koji valja da budu pobijeni kao i oni.