Revelation 6:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Погледах, а оно – коњ белац и на њему јахач с луком! Дадоше му венац и он изјаха као победник, да победи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Погледам, а оно бели коњ. Онај који је седео на њему имао је стрељачки лук. Њему је дат венац, те он као победник оде да победи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pogledam, a ono beli konj. Onaj koji je sedeo na njemu imao je streljački luk. Njemu je dat venac, te on kao pobednik ode da pobedi.
Serbian Bible (SDS) 1934
И видех, и гле, коњ бео, и онај што сеђаше на њему имаше стрелу, и даде му се венац, и изиђе побеђујући и да победи.
Serbian CNZ
И видех, и гле, бео коњ, а онај што сеђаше на њему имаше стрељачки лук, и даде му се венац, па изађе побеђујући и да победи.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И видех, и гле, коњ бео, и онај што сеђаше на њему имаше стрелу; и њему се даде венац, и изиђе побеђујући, и да победи.
Serbian Latin Version : 1865
I vidjeh, i gle, konj bijel, i onaj što sjeđaše na njemu imadijaše strijelu; i njemu se dade vijenac, i iziđe pobjeđujući, i da pobijedi.