Revelation 8:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А име те звезде је Пелен. Трећина водâ се претвори у пелен, и многи људи помреше од водâ, јер су биле горке.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тој звезди је име „Пелен“. Трећина вода постала је горка од ње, тако да многи људи помреше од горчине вода.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Toj zvezdi je ime „Pelen“. Trećina voda postala je gorka od nje, tako da mnogi ljudi pomreše od gorčine voda.
Serbian Bible (SDS) 1934
И име звезди беше Пелен. И трећина вода поста пелен, и многи људи помреше од вода, јер беху горке.
Serbian CNZ
А име звезде гласи: Пелен. И трећина вода поста пелен и многи људи помреше од вода јер беху загорчане.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И име звезди беше Пелен; и трећина вода поста пелен, и многи људи помреше од вода, јер беху горке.
Serbian Latin Version : 1865
I ime zvijezdi bješe Pelen; i trećina voda posta pelen, i mnogi ljudi pomriješe od voda, jer bijahu grke.