Romans 1:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Са неба се открива Божији гнев против сваке безбожности и неправедности људи, који својом неправедношћу спутавају истину.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер, Божији гнев се открива против сваке безбожности и неправедности људи, који својом неправедношћу потискују истину.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer, Božiji gnev se otkriva protiv svake bezbožnosti i nepravednosti ljudi, koji svojom nepravednošću potiskuju istinu.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер се (досад само) гнев Божји отркива с неба на сваку безбожност и неправедност људи који истину држе у оковима неправедности.
Serbian CNZ
Гнев Божји пак открива се с неба на сваку безбожност и неправедност људи, који неправедношћу задржавају истину,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер се открива гнев Божји с неба на сваку безбожност и неправду људи који држе истину у неправди.
Serbian Latin Version : 1865
Jer se otkriva gnjev Božij s neba na svaku bezbožnost i nepravdu ljudi koji drže istinu u nepravdi.