Romans 1:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Због тога их је Бог препустио њиховим срамним страстима. Њихове жене су природно полно општење замениле неприродним.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зато их је Бог препустио срамним страстима. Тако су њихове жене замениле природно општење за неприродно.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zato ih je Bog prepustio sramnim strastima. Tako su njihove žene zamenile prirodno opštenje za neprirodno.
Serbian Bible (SDS) 1934
Зато их Бог предаде у срамне страсти: жене њихове заменише природно употребљавање неприродним,
Serbian CNZ
Зато их је Бог препустио срамним страстима; њихове жене заменише природно општење неприродним,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зато их предаде Бог у срамне сласти; јер жене њихове претворише путно употребљавање у беспутно.
Serbian Latin Version : 1865
Zato ih predade Bog u sramne slasti; jer žene njihove pretvoriše putno upotrebljavanje u besputno.