Romans 1:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Кроз њега смо добили милост и апостолство да у његово име послушности вере приведемо све незнабошце,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Бог нам се његовим посредством смиловао и удостојио нас да будемо апостоли, да у његово име позовемо све народе на послушност која долази од вере.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Bog nam se njegovim posredstvom smilovao i udostojio nas da budemo apostoli, da u njegovo ime pozovemo sve narode na poslušnost koja dolazi od vere.
Serbian Bible (SDS) 1934
преко којега примисмо благодат и апостолство, да у славу имена његова покоримо вери све незнабошце,
Serbian CNZ
Његовим смо посредством добили благодат и апостолство да за његово име приведемо послушности и вери све народе,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Преко ког примисмо благодат и апостолство, да покоримо све незнабошце вери имена Његовог;
Serbian Latin Version : 1865
Preko kojega primismo blagodat i apostolstvo, da pokorimo sve neznabošce vjeri imena njegovoga;