Romans 10:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, »ко год призове име Господње, биће спасен«.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Наиме: „Свако ко зазове име Господње, биће спасен.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Naime: „Svako ko zazove ime Gospodnje, biće spasen.“
Serbian Bible (SDS) 1934
јер: "Који год призове име Господње, спашће се".
Serbian CNZ
јер: „Свако ко призове име Господње, биће спасен.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер који год призове име Господње спашће се.
Serbian Latin Version : 1865
Jer koji god prizove ime Gospodnje spašće se.