Romans 11:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, ако Бог није поштедео природне гране, ни тебе неће поштедети.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер, ако Бог није поштедео природне гране, неће поштедети ни тебе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer, ako Bog nije poštedeo prirodne grane, neće poštedeti ni tebe.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер, кад Бог природних грана не поштеде, неће ни тебе, поштедети.
Serbian CNZ
Јер, ако Бог није поштедео природне гране, неће поштедети ни тебе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер кад Бог рођених грана не поштеде, да и тебе како не непоштеди.
Serbian Latin Version : 1865
Jer kad Bog rođenijeh grana ne poštedje, da i tebe kako ne nepoštedi.