Romans 12:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ником не узвраћајте зло за зло. Пазите да чините оно што је добро у очима свих људи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Никоме не враћајте зло за зло; старајте се да чините оно што је добро међу свим људима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nikome ne vraćajte zlo za zlo; starajte se da činite ono što je dobro među svim ljudima.
Serbian Bible (SDS) 1934
Никоме не враћајте зла за зло, мислите на добро пред свима људима!
Serbian CNZ
Никоме не узвраћајте зло за зло; нека вам мисли буду усмерене на добро пред свим људима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А никоме не враћајте зла за зло; промишљајте о томе шта је добро пред свим људима.
Serbian Latin Version : 1865
A nikome ne vraćajte zla za zlo; promišljajte o tom što je dobro pred svijem ljudima.