Romans 14:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, Христос је зато умро и оживео да би и мртвима и живима био Господ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зато је Христос умро и оживео, да би био Господ живима и мртвима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zato je Hristos umro i oživeo, da bi bio Gospod živima i mrtvima.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер за то Христос умре и оживе, да овлада и мртвима и живима.
Serbian CNZ
Христос је, наиме, зато умро и оживео – да би био Господ мртвима и живима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер зато Христос и умре и васкрсе и оживе да овлада и мртвима и живима.
Serbian Latin Version : 1865
Jer zato Hristos i umrije i vaskrse i oživlje da oblada i mrtvima i živima.