Romans 15:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Уверен сам, браћо моја, да сте и ви сами пуни доброте, испуњени сваким знањем и способни да један другога уразумљујете.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Браћо моја, ја сам уверен да сте ви пуни доброте, испуњени сваким знањем, способни да поучавате једни друге.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Braćo moja, ja sam uveren da ste vi puni dobrote, ispunjeni svakim znanjem, sposobni da poučavate jedni druge.
Serbian Bible (SDS) 1934
А ја сам и сам уверен за вас, браћо моја, да сте и сами пуни доброте, напуњени свакога знања, кадри и један другога научити.
Serbian CNZ
А ја сам, браћо моја, и сам уверен за вас да сте и сами пуни доброте, испуњени сваким знањем, кадри и један другога умудрите.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ја сам и сам уверен за вас, браћо, да сте и ви сами пуни благодати, напуњени сваког разума, да можете друге научити.
Serbian Latin Version : 1865
A ja sam i sam uvjeren za vas, braćo, da ste i vi sami puni blagodati, napunjeni svakoga razuma, da možete druge naučiti.