Romans 15:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А сада идем у Јерусалим, служећи светима,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сад, међутим, идем у Јерусалим да тамо послужим светима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sad, međutim, idem u Jerusalim da tamo poslužim svetima.
Serbian Bible (SDS) 1934
А сад идем у Јерусалим да послужим светима:
Serbian CNZ
Сада пак, служећи светима, идем у Јерусалим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А сад идем у Јерусалим служећи светима.
Serbian Latin Version : 1865
A sad idem u Jerusalim služeći svetima.