Romans 16:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Поздравите и цркву у њиховој кући. Поздравите мог драгог Епенета, који је првенац из Азије за Христа.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Поздравите такође и цркву која се окупља у њиховом дому. Поздравите мог вољеног Епенета, који је први из Мале Азије поверовао у Христа.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pozdravite takođe i crkvu koja se okuplja u njihovom domu. Pozdravite mog voljenog Epeneta, koji je prvi iz Male Azije poverovao u Hrista.
Serbian Bible (SDS) 1934
и (поздравите и) њихову домаћу цркву. Поздравите мога милога Епенета, који је првенац Азије за Христа.
Serbian CNZ
и цркву у њиховом дому. Поздравите мог драгог Епенета, који је првенац из Азије за Христа.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Поздравите Епенета, мени љубазног, који је новина из Ахаје у Христа.
Serbian Latin Version : 1865
Pozdravite Epeneta, meni ljubaznoga, koji je novina iz Ahaje u Hrista.