Romans 16:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Поздравите Амплијата, кога волим у Господу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Поздравите мога у Господу вољенога Амплија.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pozdravite moga u Gospodu voljenoga Amplija.
Serbian Bible (SDS) 1934
Поздравите мога у Господу милога Амплиата.
Serbian CNZ
Поздравите мога у Господу вољенога Амплијата.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Поздравите Амплија, мени љубазног у Господу.
Serbian Latin Version : 1865
Pozdravite Amplija, meni ljubaznoga u Gospodu.