Romans 2:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
То ће бити онога Дана када ће Бог, преко Исуса Христа, по мом еванђељу, судити људским тајнама.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
То ће се показати на дан када ће, по Радосној вести коју ја навешћујем, Бог посредством Исуса Христа судити скривеним мислима људским.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
To će se pokazati na dan kada će, po Radosnoj vesti koju ja navešćujem, Bog posredstvom Isusa Hrista suditi skrivenim mislima ljudskim.
Serbian Bible (SDS) 1934
на дан кад Бог, по еванђељу моме, узасуди тајне људске преко Христа Исуса.
Serbian CNZ
на дан кад ће Бог преко Исуса Христа – по мом јеванђељу – судити људске тајне.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
На дан када Бог узасуди тајне људске по јеванђељу мом преко Исуса Христа.
Serbian Latin Version : 1865
Na dan kad Bog uzasudi tajne ljudske po jevanđelju mojemu preko Isusa Hrista.