Romans 2:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, није Јудејин онај ко је то само споља, нити је право обрезање споља, на телу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер, није Јеврејин онај који је то споља, нити је право обрезање телесна ствар.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer, nije Jevrejin onaj koji je to spolja, niti je pravo obrezanje telesna stvar.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер није оно (прави) Јудејин који је споља (Јудејин), нити је (право) обрезање оно које је споља, на месу,
Serbian CNZ
Јер није Јудејац онај који је то само споља, и није право обрезање оно које је споља, на телу,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер оно није Јеврејин који је споља Јеврејин, нити је оно обрезање које је споља, на телу;
Serbian Latin Version : 1865
Jer ono nije Jevrejin koji je spolja Jevrejin, niti je ono obrezanje koje je spolja na tijelu;