Romans 3:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сви су застранили, сви заједно постали бескорисни. Нема никога ко чини добро, нема ниједнога.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Од Бога се сви одвратише, покварени сви постадоше; нема тога који чини добро, таквога ниједнога нема.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Od Boga se svi odvratiše, pokvareni svi postadoše; nema toga koji čini dobro, takvoga nijednoga nema.
Serbian Bible (SDS) 1934
Сви зађоше, сви посташе неваљали. Нема га који би чинио добро, нема баш ниједнога.
Serbian CNZ
Сви су скренули, сви су заједно постали бескорисни; нема тога који чини добро, нема баш ниједног.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сви се уклонише и заједно неваљали посташе: нема га који чини добро, нема ни једног циглог.
Serbian Latin Version : 1865
Svi se ukloniše i zajedno nevaljali postaše: nema ga koji čini dobro, nema ni jednoga ciglog.