Romans 3:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
али су бесплатно оправдани његовом милошћу на основу откупљења у Христу Исусу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
али се оправдавају даром његове милости, откупљењем по Христу Исусу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
ali se opravdavaju darom njegove milosti, otkupljenjem po Hristu Isusu.
Serbian Bible (SDS) 1934
и оправдавају се сада бадава његовом благодаћу, откупом који је у Христу Исусу.
Serbian CNZ
те се оправдавају за бадава – његовом благодаћу – на основу искупљења у Христу Исусу,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И оправдаће се за бадава благодаћу Његовом, откупом Исуса Христа.
Serbian Latin Version : 1865
I opravdaće se zabadava blagodaću njegovom, otkupom Isusa Hrista.