Romans 4:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он је и отац обрезаних, оних који нису само обрезани него и иду стопама вере нашег оца Авраама, коју је имао док је још био необрезан.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он је, такође, и духовни праотац оних који нису само обрезани, него следе пример вере нашега оца Авра̂ма, коју је овај имао док је још био необрезан.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On je, takođe, i duhovni praotac onih koji nisu samo obrezani, nego slede primer vere našega oca Avrâma, koju je ovaj imao dok je još bio neobrezan.
Serbian Bible (SDS) 1934
и да би био отац обрезанима, онима који нису само обрезани, него и ходе стопама вере оца нашега Аврама, коју је он имао као необрезан.
Serbian CNZ
и да буде отац обрезаних, оних, наиме, који нису само обрезани, него и ходе стопама вере нашега оца Авраама, коју је он још као необрезан имао.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И да би био отац обрезања не само онима који су од обрезања, него и онима који ходе стопама вере која беше у необрезању оца нашег Авраама.
Serbian Latin Version : 1865
I da bi bio otac obrezanja ne samo onima koji su od obrezanja, nego i onima koji hode po stopama vjere koja bješe u neobrezanju oca našega Avraama.