Romans 4:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, ако је Авраам оправдан на основу својих дела, има чиме да се хвали, али не пред Богом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер, ако је Авра̂м постигао праведност оним што је учинио, он би, према томе, имао разлога да се хвали, али не пред Богом.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer, ako je Avrâm postigao pravednost onim što je učinio, on bi, prema tome, imao razloga da se hvali, ali ne pred Bogom.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ако се, наиме, Аврам делима оправдао, може се хвалити, али не пред Богом!
Serbian CNZ
Ако је, наиме Авраам оправдан на основу својих дела, може да се хвали, али не пред Богом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер ако се Авраам делима оправда, има хвалу, али не у Бога.
Serbian Latin Version : 1865
Jer ako se Avraam djelima opravda, ima hvalu, ali ne u Boga.