Romans 4:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А оном који не ради, али верује у Онога који оправдава безбожника, вера се рачуна у праведност.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А ономе који не ради, а верује у Бога који оправдава безбожника, њему се вера урачунава у праведност.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A onome koji ne radi, a veruje u Boga koji opravdava bezbožnika, njemu se vera uračunava u pravednost.
Serbian Bible (SDS) 1934
А ономе који не ради, али верује у онога који оправдава безбожника, рачуна се вера његова у праведност.
Serbian CNZ
Ономе пак који не ради, а верује у онога који оправдава безбожника, његова вера се урачунава у праведност,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ономе који не ради, а верује Оног који правда безбожника, прима се вера његова у правду.
Serbian Latin Version : 1865
A onome koji ne radi a vjeruje onoga koji pravda bezbožnika, prima se vjera njegova u pravdu.