Romans 5:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тешко да би неко умро и за праведника, иако би се за доброга можда неко и усудио да умре.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Наиме, једва да би ко умро за праведника, премда би се неко и одважио да умре за доброг човека.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Naime, jedva da bi ko umro za pravednika, premda bi se neko i odvažio da umre za dobrog čoveka.
Serbian Bible (SDS) 1934
Једва ће ко умрети за праведника; за доброга може бити да би се ко и усудио да умре.
Serbian CNZ
Једва ће ко умрети за праведника; за доброга можда би се ко и усудио да умре.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер једва ко умре за праведника; за доброга може бити да би се ко усудио умрети.
Serbian Latin Version : 1865
Jer jedva ko umre za pravednika; za dobroga može biti da bi se ko usudio umrijeti.