Romans 6:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, плата за грех је смрт, а Божији милосни дар је вечни живот у Христу Исусу, нашем Господу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер је плата за грех смрт, а дар Божији је вечни живот у нашем Господу Христу Исусу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer je plata za greh smrt, a dar Božiji je večni život u našem Gospodu Hristu Isusu.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер грех плаћа смрћу, а дар Божји је живот вечни у Христу Исусу Господу нашем.
Serbian CNZ
Смрт је, наиме, плата за грех, а благодатни дар Божји је – вечни живот у Христу Исусу, Господу нашем.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер је плата за грех смрт, а дар Божји је живот вечни у Христу Исусу Господу нашем.
Serbian Latin Version : 1865
Jer je plata za grijeh smrt, a dar Božij je život vječni u Hristu Isusu Gospodu našemu.