Romans 7:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
јер је грех искористио прилику и заповешћу ме завео и убио.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Грех је, наиме, ухватио прилику преко заповести, завео ме и путем ње убио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Greh je, naime, uhvatio priliku preko zapovesti, zaveo me i putem nje ubio.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер се грех послужи заповешћу, превари ме и уби ме њоме.
Serbian CNZ
Грех ме је, наиме, добивши повод у заповести, завео и баш њоме убио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер грех узевши почетак кроз заповест превари ме, и уби ме њоме.
Serbian Latin Version : 1865
Jer grijeh uzevši početak kroz zapovijest prevari me, i ubi me njome.