Romans 8:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
да ће у славној слободи Божије деце и оно само бити ослобођено робовања распадљивости.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
да ће и она сама бити ослобођена ропства пропадљивости, ради слободе и славе деце Божије.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
da će i ona sama biti oslobođena ropstva propadljivosti, radi slobode i slave dece Božije.
Serbian Bible (SDS) 1934
јер ће се и овај свет опростити од ропства пропадљивости на слободу славе деце Божје.
Serbian CNZ
– да ће и сама творевина бити ослобођена ропства пропадљивости – за слободу славе деце Божје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да ће се и сама твар опростити од ропства распадљивости на слободу славе деце Божије.
Serbian Latin Version : 1865
Da će se i sama tvar oprostiti od ropstva raspadljivosti na slobodu slave djece Božije.